“大人物”怎么说
来源:互联网 发布:python wkhtmltopdf 编辑:程序博客网 时间:2024/06/09 14:32
英文里表达“大人物”的词有很多,有些一眼能猜出,有些从字面上则很难判断,比如下面这句话: The old man is still a big noise in island affairs, though he seldom comes into Miranda. 若从字面上讲,big noise 怎么也不会让人联想到“大人物”,而会让人想到噪音。这句话的中文意思是:那老家伙在岛屿事务中仍是个重要人物,尽管他很少到米兰岛来。
其它说法还有:big cheese /big gun/big shot/big wheel/big wig/vip等。如John wanted to be the big cheese in his club.(约翰想在他的俱乐部里当个大人物。)
英文中还有一个词是whole cheese,但切不可想成big cheese的同义词。Whole cheese的意思是以为自己是唯一一个重要人物,但事实并不一定如此,比如: You’re not the whole cheese just because you got all the A’s。(别以为你门门功课都是五分就是唯五的重要人物)。
Big frog 也有“大人物”的意思,但常和in a small pond连用,意思是一个在某个小单位里颇有地位的人物,而到了大地方就显不出风光的人,比如: “As company president, he had been a big frog in a small pond ,but he was not so important as a mew congressman in Washington.
- “大人物”怎么说
- 大人物
- 大人物
- 怎么说
- 怎么说???
- 电视剧大人物
- 十大人物
- 大人物只认得大人物……
- “封杀”怎么说
- “咳痰”怎么说
- “调情”怎么说
- “示爱”怎么说
- 敬酒怎么说?
- “孤注一掷”怎么说
- “微醉”怎么说
- 藕断丝连怎么说
- “鹬蚌相争渔翁得利怎么说
- “祸不单行”怎么说
- 奥巴马就职演说精彩语录
- Parameters.AddWithValue方法在SQL语句的 Where 字句中的用法
- [双语阅读]布什离任 给奥巴马留最后“锦囊”
- 半心半意 half-hearted
- 揭发、举报 tip-off
- “大人物”怎么说
- [双语阅读]研究:多参加社交有助于预防老年痴呆
- 骨骼系统
- 栈:装水的杯子(六)同步练习及参考答案
- hehe
- 中国学术会议(2009)---002
- The dialogues of classic movie-经典电影对白
- VS2008中的字符串到int、float
- UNIX中getopt()使用心得