关于TCL国际电工的英文翻译

来源:互联网 发布:淘宝主图视频制作 编辑:程序博客网 时间:2024/06/11 23:52

公司目前正在研发智能电工产品,而公司的名称也准备进行相应的变更。虽然有抄袭之嫌,但是却也贴切。——XXX国际智能电工

在翻译时,我参考了TCL国际电工,虽然TCL国际电工已经被Legrand收购,但是品牌名称并没有被全部取消。

TCL-Legrand国际电工——TCL-Legrand International Electrical

参考这种翻译,公司的名称就应该是:XXX国际智能电工——XXX Intenational Intelligent Electrical

但是在咨询了一个外国朋友后,他却觉得这样翻译不合适。Electrical应该是Electric。他没有说理由,只是说这样更合适。于是:

XXX国际智能电工——XXX Intenational Intelligent Electric

 

原创粉丝点击