给妈妈的信

来源:互联网 发布:大数据可视化分析师 编辑:程序博客网 时间:2024/06/02 23:59
1、

「私、母親似でブス。」娘が笑って言うの。(“我长得像妈妈,是个丑女。”女儿笑着说。)

 私、同じ事泣いていったのに。(当年我也曾哭着说过同样的话。)
 ごめんねお母さん。(对不起,妈妈。)
          -ーーー田口信子(群馬県 38歳)

2、
お母さん、もういいよ。病院から、お父さん連れて帰ろう。(妈妈,你已经做得够多的了。从医院里把爸爸带回来吧。)
二人とも死んだら、いや。((我)真不想看到你们两个人都死。)
          ーーー安野栄子(千葉県 44歳)

3、
あの人と幸せでしょうか、お母さん。(你和那个人还幸福吗,母亲?)
父さんは、無口を通し逝きました。(父亲死去了,直到最终他一直保持沉默。)
         ---伊藤 岬  (長野県 45歳)

4、
離婚、賛成します。(赞成离婚。)
お母さん、今まで本当にありがとう。(妈妈,真是辛苦你了。)
もう、耐えないで!(不要再忍下去了!)
         --- 倉富洋子 (東京都 31歳)

5、
母ちゃん。(妈妈。)
泣きたい夜は、決まって母ちゃんが夢に出てくる。(想哭的晚上,您总是会在梦中出现)
背中を、押してくれる。(给我鼓励。)
         ーーー 高田郁 (兵庫県 33歳)

6、
若い日あなたに「死ね!」と言った、(少不更事的时候,对你说过“去死吧!”,)
あの日の私を殺したい。((现在)恨不得杀了那一天的自己。)
         --- 八木達也 (岩手県32歳)

7、

洗濯機の件。(如果要买洗衣机的话,)

泣く場所がなくなるから、(为了不让您失去一个可以哭泣的地方,)
母さん、全自動はやめにしたほうがいい。(妈妈啊,还是别买全自动的吧。)
         ---浅野光希 (東京都 28歳)

8、
母さん、ありがとう。(妈妈,谢谢你。)
母さんが私を信じてくれたからこそ、私も娘を信じぬけます。(因为你信任我,我才能够(像这样)一直信任着自己的女儿。)
            ---上田寿美 (兵庫県 39歳)

9、
お母さん、八十二歳になりました。(妈妈,(我已经)八十二岁了。)
よい爺さんで、世に尽くしております。(找到了一个好老伴,走到了人生的终点。)
          --- 高野伊之蔵 (鳥取県 82歳)

10、
お母さん、反対してくれてありがとう。(妈妈,多谢您的反对。)
お陰で辛抱できました。(多亏了您我才能坚持下来。)
結婚生活、十七年。洋子。(已经结婚17年了。洋子。)
           --- 高橋洋子 (宮城県 39歳)

11、
おふくろ、死ぬなよ。(母亲,你不能死啊。)
いいと言うまで死ぬなよ。(直到我说可以为止,)
親孝行が全部終わるまで死ぬなよ。(直到我尽到所有的孝心为止。)
           ---成田康祐  (大阪府  28歳)

12、
孫のいたずらに、私の名前を怒鳴るのはやめてね。(可不可以不要在斥责孙子的时候喊出我的名字。)
「つい癖で」って言うけど。(虽然您总是说“哎呀,习惯了”)
            --- 半田由美子(福岡県 28歳)

13、
十人生んだ母さん、やっぱり好き嫌いはあるんだろう。(生养了十个子女的母亲,你肯定是有喜欢的和不喜欢的吧。)
教えてくれよ。(能不能告诉我一下啊~)
             --- 柴崎弘三(北海道  50歳)

14、
前略 あの時枕元に参上したのは(前略。那时候服侍您的,)
あなたの二男ではなく三男の私だったのですよ。(不是二儿子,而是三儿子的我哦。)
             --- 安達順朗 (東京都 56歳)

15、
白い芍薬、天国へ持っていったの?(您将白色的芍药带去天国了吧,母亲?)
お母さん あれから庭に咲かなくなりました。(从那之后,(它就)再也没有在庭院里开放过了。)
           ---柳川月 (新潟県 72歳)

16、
遠くで想うと涙が出る。近くで見てると腹が立つ。(相见不如怀念。)
お母さん!!愛しているよ。(母亲,永远爱你。)
          ---長井英里 (石川県 43歳)

17、
若死にの母ちゃんの着物を米に替え、(将早逝的母亲的衣物换成米,)
戦後僕らは命をつないだ  おおきに(我们才得以在战后留住小命。多谢)
           --- 白井啓一 (京都府  73歳)

18、
大空襲の折、火の粉を素手で払ってくれた母さん。(在大空袭的时候,空手为我拂拭火星的母亲。)
いま日本に戦争はありません。(现在日本已经没有战争了。)
            ---島村美津子(大阪府 61歳)

19、
涙一つ見せなかった 母さん(从没看见过您的眼泪,母亲。)
兄が戦死した時 いつどこで泣いたの(当哥哥战死的时候,您到底是在哪里哭泣的?)
           --- 谷口ちよ (福井県 63歳)

20、
兄戦死、我もそのうち、(兄长战死,我也将不久于人世。)
母さん哀れ、二度と男の子は生まないで。(可怜的母亲啊,可别再生儿子了。)
           ----土倉誠一 (愛知県 75歳)
原创粉丝点击